Kinesisk
Her er et overblik over værktøj, som jeg bruger til at lære kinesisk, i eller som supplement til undervisningen på Propædeutik 1/2, da det måske kan være til gavn
for medstuderende (og måske også fremtidige studerende).
Pleco
Pleco ordbogs-app med indbyggede flashcards er mit primære redskab i forbindelse med læring. Udover ordbog har det bla. følgende funktionalitet:
- Tegn (kan) slås op ved skrive/tegne dem, hvilket også tjekker at man kan tegne dem rigtigt.
- Man kan se hvilke dele-tegn et tegn består af, hvilket kan hjælpe til at huske tegnet.
- Afspilning af udtale, så man kan høre ordet.
- Når man slår et tegn op, så kan man tilføje det som flashcard med et enkelt klik.
- Indbyggede flashcard, som jeg har stor glæde af.
Jeg startede med flashcards fra medstuderende, – men er skiftet over til at have min egen samling flashcards, hvilket fungerer meget bedre for mig. Jeg kan varmt anbefales at bruge lidt tid på tilpasse indstillingerne til ens egen tilgang til læring.
Man kan klikke på +, når man slår et tegn op, hvorefter det er tilføjet til ens flashcard-deck. Jeg tilføjer løbende tegn til mit flashcard-deck, og balancerer ikke at tilføje for mange på en gang, så der altid både er nye, og repetition/gengangere.
Min gennemgang af flashkort kører to forskellige øvelser:
- Pinyin: udfra tegnet skrives pinyin (og derefter kan definition læses og udtale høres).
- Hanzi: udfra pinyin, udtale og definition skrives tegnet.
Tegnet tilføjes automatisk til begge øvelser. Hvis jeg svarer forkert gentages kortet til det er rigtigt. Jeg har ændret indstillingerne, så den altid starter med de kort jeg ikke har svaret rigtigt på (eller færrest gange rigtigt på i træk).
Min nuværende rutine når jeg sætter mig til at øver er:
- flashcards uden pinyin
- evt. tilfældige flashcards uden pinyin. Ved at trække tilfældige kort, repeterer jeg tidligere tegn, og starter derved forfra på dem jeg ikke kunne huske.
- flashcards uden hanzi
- tilfældige flashcards uden hanzi
- flashcards uden pinyin
Jeg tilpasser antallet så det typisk tager mig lidt under en halv time (afhængigt af hvor mange jeg svarer forkert, som gentages)
(Tip: det er billigere at købe Pleco på deres hjemmeside pleco.com end i AppStore / Google Play. Man får man en kode, som selv indtaster i app’en, og så sparer man gebyret til Apple/Google, som iøvrigt forbyder Pleco at informere om dette i app’en).
Egne læringsredskaber
Jeg lavede et script der printede fysiske flashkort, af tegnene i pensum, – hvilket fungerede godt i starten, indtil der var for mange. Her er de første tegn som flashcards, som kan printes med duplex/print-på-begge-sider og derefter klippes ud med 16 kort per A4.
Er nu i gang med at lave et værktøj der træner ord i kontekst, da jeg har erfaring med at det er en god måde at lære sprog på. Den viser en kinesisk sætning (hanzi+pinyin) hvor der mangler et ord, samt engelsk oversættelse, hvorefter man skal skrive det manglende tegn. Til at bruge på computeren med Pinyin-input-methods, tidlig udgave kan prøves her: https://veduz.com/chinese-practice
Har også (manuelt) fået AI til at lave en række nye kinesiske sætninger, der kun består af de tegn jeg burde have lært, som jeg så har kunne øve mig i at læse/oversætte, hvilket også har været en god øvelse.
Podcasts og medier
Der er en del lette youtube video’er/podcasts på kinesisk, som jeg bruger til at vende mig til sproget.
I løbet af Propædeutik 1, blev jeg glædeligt overrasket over at kunne forstå størstedelen nybegynder-podcasts (med visuelle clues), såsom:
- Slow Chinese Stories Newcomer | Chinese Listening Practice HSK 1/2
- Xiaogua Chinese Absolute Beginners introduction (Super Beginner)
Hvis jeg skal lytte/læse på begynderniveau, bruger/anbefaler jeg følgende:
- Begynder podcasts fra Xiaogua Chinese(Ofte triple tekstet med Hanzi, Pinyin og engelsk) og Lazy-Chinese (Hanzi-tekstet, kan vist også findes med yderligere tekstning, men god øvelse at lytte, og slå tegn op i pleco)
- Podcast med Hanzi+Pinyin+engelsk a la ChineseDailyPodcast
Derudover prøver jeg også at dykke lidt ned i film og musik (og kultur), et par eksempler:
- Stephen Chow’s Journey to the West Film-komedie, der starter med en børnesang, hvor man kan forstå en del af ordene. Og derudover morsom film.
- MC HotDog 差不多先生 rap, som gør at jeg husker begrebet 差不多 Begrebet er oprindeligt illustreret at et vistnok klassisk essay 差不多先生傳 (her link til kinesisk udgave med engelsk oversættelse)
- S.H.E: 中国话 (Udgave med tegn her) Hjælper mig med at huske 舌 og 适, og taler også om det kinesiske sprog, inklusivt forskellige tongue-twisters
- Kulturelt har jeg bla. læst "Journey to the West" på Engelsk, og "Dao de jing" i danske/engelske oversættelser, som også varmt kan anbefales. (Håber at kunne læse 道德经 på originalsproget på et tidspunkt).
AI er super nyttig til at forsøge at forklare sprog og kultur, – skal dog tages med et gran salt, da den kan opfinde ting der ikke er helt rigtige. Er rigtig glad for qwen.ai, der også kan kører på ens egen computer. Og Wiktionary er god til at tjekke op med, om det den skriver er rigtigt.
Pimsleur
Inden jeg startede på propædeutik, gennemgik jeg ca. 20 lektioner af Pimsleur Chinese. Det er audio-only, hvor man lytter og derefter udtaler.
Det har været en overraskende stor hjælp, og jeg overvejer at vende tilbage til dette, hvis jeg skal blive bedre til udtale (selvom det er halvdyrt).
Anki
Anki er det ultimative flashcard-program (og opensource), brugte også dette i starten, og jeg vender tilbage dette, hvis jeg skal træne andet end blot tegn. Er midlertidigt holdt op med at bruge det, fordi mit fokus er tegn, og Pleco’s funktionalitet med at tilføje flashcard i ordbogen er for praktisk.